三人成虎

三人成虎
sānrénchénghǔ
the testimony of three men creates a tiger in the market—repeated false reports will lead one astray
* * *
san1 ren2 cheng2 hu3
three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
* * *
三人成虎
sān rén chéng hǔ
Three people spreading reports of a tiger make you believe there is one around.; A lie, if repeated often enough, will be accepted as truth.; A repeated slander makes others believe.
* * *
三人成虎|三人成虎 [sān rén chéng hǔ] three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact

Chinese-English dictionary. . 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • 三人成虎 — 삼인성호【三人成虎】 세 사람이 호랑이를 만들 수 있음. 거짓말이라도 여럿이 말하면 참말로 듣는다는 뜻 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

  • 삼인성호 — 三人成虎 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • Chengyu — Not to be confused with Cheng Yu. 成語/成语 Chéngyǔ Chengyu (simplified Chinese: 成语; …   Wikipedia

  • Zhanguo Ce — Das Zhanguo Ce (chin. 戰國策 / 战国策; Pinyin: Zhànguó Cè ; Wade Giles: Chan kuo Ts e; „Strategeme der Streitenden Reiche“) ist ein bekanntes klassisches Werk der chinesischen Literatur über die Zeit der Streitenden Reiche, welches in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Zhanguo ce — Das Zhanguo Ce (chin. 戰國策 / 战国策; Pinyin: Zhànguó Cè ; Wade Giles: Chan kuo Ts e; „Strategeme der Streitenden Reiche“) ist ein bekanntes klassisches Werk der chinesischen Literatur über die Zeit der Streitenden Reiche, welches in der Zeit der… …   Deutsch Wikipedia

  • 삼인성호 — 삼인성호【三人成虎】 세 사람이 호랑이를 만들 수 있음. 거짓말이라도 여럿이 말하면 참말로 듣는다는 뜻 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”